BOUËSSEL DU BOURG Malo
Nom de l'auteur
BOUËSSEL DU BOURG Malo
Ville de naissance
Fougères
Adresse courriel
Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
An. d'adhésion à l'AEB
2019
Présentation
BOUËSSEL DU BOURG Malo
Malo Bouëssel du Bourg a fait du breton sa langue d'élection depuis une dizaine d'années. Né à Fougères en 1960, il habite en Bretagne après un passage par le Pays Catalan à Perpignan. Il publie d'abord en français puis passe progressivement du français au breton après des études universitaires à Rennes2. Il publie d'abord trois recueils de poésie, en vers libre, prose et haïku. Il organise des chasses au haïku, sortes d'atelliers d'écriture en plein air, permettant à des non intitiés de faire leur premières armes. Il est l'auteur d'un essai en langue bretonne sur l'écrivain nouvelliste Reun Menez Keldreg. Traducteur et critique, il rejoint l'équipe qui anime la revue littéraire en langue bretonne Al Liamm (le lien), créée en 1946. Cette revue a accueilli les écrits de près de 1300 auteurs en langue bretonne. L'essentiel de son oeuvre est déormais dédiée à l'écriture de nouvelles : Daoulagad ar Werc'hez/Les myosotis, Du evel an noz liesliv/ Noir comme la nuit multicolore. Ce dernier ouvrage obtient en 2018 le Prix Per jakez Helias décerné par l'AEB.
Malo Bouëssel du Bourg est actuellement Directeur de l'Association Produit en Bretagne, un réseau d'entreprises créé en 1993, qui oeuvre au développement économique et culturel de la Bretagne.
LISTE DES LIVRES DE CET AUTEUR
Malnoë et un recueil de poème en vers, premier ouvrage publié par l'auteur en 1996, illustré de gravures polychromes de Daniela Jornadova.
Feuillets d'Irlande est une recherche artistique menée conjointement par l'auteur et la plasticienne Daniela Jordanova. Poèmes en prose et recherches graphiques et photographiques portent une méditation sur l'émergence du langage enfoui dans la tourbe. Celle-ci contient et revèle les souffrances passées et les joies quotidiennes des irlandais. Généreux, tragiques, drôles et poètes, ne sont-ils pa...
Reun menez Keldreg, Melezour ur vuhez est un essai critique sur la vie et l'oeuvre de Reun Menez Keldreg, natif de Plozevet et auteur d'une vingtaine de nouvelles en langue bretonne. L'auteur s'attache à étudier en quoi l'oeuvre est hantée façonnée par l'enfance de l'auteur et comment celui-ci parvient à se libérer de cette hantise par les moyens de la littérature.
Daouzek kur Izidor/ Douze travaux d'Isidore est un recueil de poèmes bilingues où des poèmes en vers libres alternent avec des haïku. Le recueil est illustré par douze gravures polychromes du plasticein Vincent Lemesle. Isodore est un anti-Hercule dont les douze travaux sont autant de plongées dans l'hébétude d'un quotidien tendre et désabusé.
Daoulagad ar Werc'hez (Les myotosis) est un receuil de trois nouvelles en langue bretonne, dont le point commun est qu'elles mettent en scène la pratique du haïku dans des circonstances romanesques ou burlesques.
Du evel an noz liesliv/ Noir comme la nuit multicolore , est un recueil de douze nouvelles en langue bretonne. Dans des tonalités et des formes volontairement contrastées, l'auteur campe des personnages dont l'existence se trouve bruquement placée à la croisée des chemins... Un boucher devient végétarien, un cadre licencié fomente une vengeance machiavélique, un timide impénitent séduit une maitr...